The Dictionary of Place Names in the Kurdish language (e.g. Vllages in the Koya region)

Authors

DOI:

https://doi.org/10.14500/kujhss.v9n1y2026.pp212-224

Keywords:

Placename, The names of the Villages, Dictionary of Toponym, Etymology, Elenjagh

Abstract

This study is devoted to the dictionary of place names in the Kurdish language (e.g., villages in the Koya region) and focuses on the structure of village names and their trends in the Koya region in terms of lexical and semantic structure. The reason for choosing this title is to show the lexical and semantic structure of the place names of the villages around the city of Koya، and the discussion of the structure of place names in the Kurdish language is very little or nonexistent in independent research, so it is necessary to present this topic in the form of a dictionary of place names. In order to conduct this research, we have adopted the method of analytic acceptance, we have used the everyday spoken language of the Kurdish speakersCorrect. In addition to the introduction، the Research is divided into three sections: the first chapter provides an introduction to the dictionary in general. The second chapter specifies the names of the villages around Koya in terms of form and meaning, and in the third and final chapter, the names of the large Elenjagh plots are shown, and in the last pages, the results and sources are presented.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Rozhan N. Abdullah, Department of Kurdish, Faculty of Education, Koya University, Koya 44023, Kurdistan Region – F.R. Iraq

Rozhan N. Abdullah is an Associate Professor at Koya University_ Koya. She has a B.Sc. degree in Kurdish Language, an M.Sc. degree in Terminology and Knowledge of Dictionary, and a Ph.D. degree in Metaphor and its Role in Kurdish Language enrichment.

References

ئه‌حمه‌د، تریفه‌ عومه‌ر(2013). پراگماتیكی فه‌رهه‌نگی پێكداچوونی پێكهاته‌كانی، نامه‌ی ماسته‌ر، سكوڵی زمان، زانكۆی سلێمانی، سلێمانی.

ئیلنجاغی، ئاراس (2013 ). ساتوقه‌ڵا هه‌رێمی ئیدۆ، چاپی یه‌كه‌م، چاپخانه‌ی كه‌مال، سلێمانی.

ئیلنجاغی، ئاراس ( 2014). سێگردكان و سێبه‌رنشینه‌كانی، چاپی یه‌كه‌م، چاپخانه‌ی یاد، سلێمانی.

ئیلنجاغی، ئاراس (2014). زێوده‌ر، چاپی یه‌كه‌م، چاپخانه‌ی یاد، سلێمانی.

حاجی مارف، ئه‌وڕه‌حمان(1978). وشه‌ی زمانی كوردی، چاپی یه‌كه‌م، چاپخانه‌ی ڕێگا، بانه‌.

حاجی مارف، ئه‌وڕه‌حمان(2014). ڕێزمانی كوردی، به‌رگی یه‌كه‌م: وشه‌سازی، به‌شی یه‌كه‌م: ناو.هه‌ولێر: چاپی یه‌كه‌م، چاپخاه‌ی ڕۆژهه‌ڵات .

حسین، شمال زكی ( 2022). ڕیزبوونی مۆرفیمه‌ به‌نده‌كان له‌ زمانی كوردیدا، نامه‌ی ماسته‌ر، فاكه‌ڵتیی په‌روه‌رده‌، زانكۆی سۆران، سۆران.

ڕه‌سوول، زامدار ئه‌حمه‌د (2015). ناحیه‌ی ئاشتی و گونده‌كانی، چاپخانه‌ی ڕۆژهه‌ڵات، سلێمانی.

ڕه‌شید، جه‌مال (2001). قامووس، نووسه‌ری نوێ(19)، 151ــ152.

سدیق، فاروق عومه‌ر(2015). ڕه‌چه‌ڵه‌كی وشه‌ و په‌لهاویشتنی، چاپی یه‌كه‌م، ده‌زگای چاپ و په‌خشی نارین، هه‌ولێر.

سه‌عید، محه‌مه‌د مه‌جید(2015). فه‌رهه‌نگ و پڕۆسه‌ی به‌ لێكسیمبوون، نامه‌ی ماسته‌ر، سكوڵی زمان، زانكۆی سلێمانی، سلێمانی.

سه‌لام، ئیلنجاغی، یوسف، ڕۆسته‌م، ئاراس، حاته‌م(2023). ئینسایكلۆپێدیای گونده‌كانی قه‌زای كۆیه‌، چاپه‌نه‌كراو.

شوانی، ڕه‌فیق (2014). وشه‌سازی زمانی كوردی، چاپی دووه‌م، كۆمه‌ڵگای چاپخانه‌ی داودی، كه‌ركوك.

شوانی، ڕه‌فیق (2016). لێكۆڵینه‌وه‌ی جۆراوجۆری زمانناسی، چاپی یه‌كه‌م، چاپخانه‌ی ڕۆشنبیری، هه‌ولێر.

شوانی، رفیق (2023). ڕیشه‌ناسی زمان و وشه‌ی كوردی، چاپی یه‌كه‌م، چاپخانه‌ی وه‌زاره‌تی په‌روه‌رده‌، هه‌ولێر.

شێخ بزێنی، سه‌عد فاروق یوسف ( 2015). هۆزی شێخ بزێنی، چاپی یه‌كه‌م، زانكۆی سه‌لاحه‌ددین، هه‌ولێر.

شێخ طیب، شهاب ( 2014). ده‌رباره‌ی زمانه‌وانی، چاپی یه‌كه‌م، نارین، هه‌ولێر.

عبدالله، ڕۆژان نوری ‌(2007). فه‌رهه‌نگی زمان و زاراوه‌سازیی كوردی، چاپی یه‌كه‌م، چوارچرا، سلێمانی.

عوسمان، عه‌لی حه‌مه‌د (2021). ئاسته‌كانی زمان له‌ فه‌رهه‌نگی كوردیدا، له‌ به‌ڕێوه‌به‌رایه‌تی گشتی كتێبخانه‌ گشتییه‌كان، چاپخانەى كاروان، سۆران.

عیسی و صابر، هاوژین صلیوه ، شادان شوكر (2018). ئاوێته‌بوونی زمانی كوردی و زمانی سریانی، له‌ شاری كۆیه‌( شیعر به‌ نموونه‌)، به‌ڕیوه‌به‌رایه‌تی گشتی كتێبخانه‌ گشتییه‌كان، چاپی یه‌كه‌م.

قادر، ئەبوبەکر عومەر (٢٠٠٣). بەراودرێکی مۆرفۆسینتاکسی لە نێوان زمانی کوردی و فارسیدا، نامەی دکتۆرا، کۆلێژی زمان، زانکۆی سلێمانی، سلێمانی.

گۆمه‌تاری، ئه‌سعه‌د خدر (2022). وارگۆتی ـــ واركورد، چاپی یه‌كه‌م، ناوه‌ندی حاجی قادری كۆیی، هه‌رێمی كوردستان.

محه‌مه‌د، مه‌حوی (2001). وشه‌نامه‌ و فه‌رهه‌نگ، گۆڤاری (نوسه‌ری نوێ)، ژماره‌ (19)، ژماره‌ی تایبه‌ت به‌ سیمیناری فه‌رهه‌نگی كوردی، هه‌ولێر.

مراد، میدیا (2021). فه‌رهه‌نگنووسی، چاپی یه‌كه‌م، نارین، هه‌ولێر.

میراودەلی، کەمال (٢٠٠٧). فەرهەنگی ڕێزمانی کوردی، چاپی یەکەم، لە بڵاوکراوەکانی مەڵبەندی کوردۆلۆجی، چاپخانە (؟)، سلێمانی.

الخولی، محمد علی (1986). معجم علم اللغة التطبیقی، الطبعة الاولی، مكتبة لبنان.

العریان، محمد عبدالحفیظ( 1984). المعاجم العربیة المجنسة، دار المسلم، مصر.

المعتوق، أحمد محمد (2008). المعاجم اللغویة العربیة. ط الاولی، بیروت: دار النهظة العربیة.

Vyvyan Evans & Benjamin. K & J. Zinken.(2013) The Cognitive Linguistics Enterprise: an overview.

Published

2026-03-05

How to Cite

Abdullah, R. N. (2026) “The Dictionary of Place Names in the Kurdish language (e.g. Vllages in the Koya region)”, KOYA UNIVERSITY JOURNAL OF HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES, 9(1), pp. 212–224. doi: 10.14500/kujhss.v9n1y2026.pp212-224.

Similar Articles

<< < 1 2 

You may also start an advanced similarity search for this article.