The Current Research Study Is Tackling the (Passive Voice between Middle Eastern Kurdish Dialect and Standard Turkish Language) Relating To both Past and Present Tenses of Informative Mood.

Abstract

The current research study tackles the Passive Voice in Middle Eastern Kurdish Dialect and Standard Turkish Language relating to both past and present tenses of informative Mood. There are only four types of past tenses in the Middle Eastern Kurdish dialect, but apart from these four types of past tenses there are five more types in the standard Turkish language such as present tense referring to past action, story in the present tense, novel in the present tense, novel in the present continuous tense, and novel in the future tense. On the other hand, the present tense in the Middle Eastern Kurdish language has only one type, while in the standard Turkish language, there are three types such as present simple, present continuous, and future tense. Therefore, the agreement between both languages regarding the two main tenses (past and present tenses) has a major role in the basic structure of the passive voice. The major aim of this research study is that it is an applied study which demonstrates all uses of passive voice in both languages under study. Furthermore, this study is also important to any researcher who works in the field of linguistics and conducts comparative studies between these two languages.

Author Biographies

Dilbreen A. Ali, Department of Kurdish Language, Faculty of Humanities, University of Zakho, Kurdistan Ragion, Iraq

Dilbreen is a Lecturer of Kurdish Linguistics in the Department of Kurdish Language where he has joined the work at University of Duhok at 2009. He gained a B.A. degree in Kurdish Language from University of Duhok, College of Basic Education in 2006, M.A. degree in Kurdish Linguistics at University of Duhok, College of Arts in 2009 and Ph.D. degree in Kurdish and Turkish Language at University of Zakho in 2017. Now he is the head of Department of Kurdish Language at Faculty of Humanities, University of Zakho.

Kawan I. Khaleel, Department of Kurdish Language, Faculty of Humanities, University of Zakho, Kurdistan Ragion, Iraq

Kawan is an Assistant Lecturer of Kurdish Linguistics in the Department of Kurdish Language where he has joined the work at University of Zakho since . He gained a B.A. degree in Kurdish Language from University of Duhok, College of Education in , M.A. degree in Kurdish Linguistics at University of Zakho, Faculty of Humanities.

References

ئه‌مین، و، 2004، ئاسۆیه‌كى ترى زمانه‌وانى، چ1، هه‌ولێر: بڵاوكراوه‌ى ده‌زگاى ئاراس ، ل 173- 174.
خۆشناو، ن ، 2007، چه‌ند بابه‌تێكى زمانه‌وانى، چ1، كه‌ركووك: چاپخانه‌ى شه‌هید ئازاد هه‌ورامى، ل 33-37.
كه‌مرێ ، ب . و دایه‌مه‌ند،جـ . و ماڵن ، د . و هاریسین، د ، وه‌رگێڕان: قه‌ره‌داخى، ك ، 2007، چ1، هه‌ولێر: وه‌زاره‌تى ڕه‌وشه‌نبیرى به‌ڕێوه‌به‌رایه‌تى خانه‌ى وه‌رگێڕان، ل 34- 35.
ب- نامه‌یێن ئه‌كادیمى:
به‌رزنجى، ف ، 1988، نادیارى، ناما ماسته‌رێ، زانكۆیا سه‌لاحه‌ددین، كۆلیژا ئادابێ.
رۆف،ب ، 2008، تێنس له‌ نێوان زارى ناوه‌ڕاستى زمانى كوردى و زمانى فارسیى ستاندارددا، ناما ماسته‌رێ ،زانكۆیا سه‌لاحه‌ددین،كۆلیژا زمانى .
رسول،ع، 1995، مۆرفیمه‌ ڕێزمانیه‌كانى كار، ناما دكتۆرایێ، زانكۆیا به‌غدا، كولیژا په‌روه‌ردێ – ئیبن ڕوشد.
خلیل،ك، 2013، سینتاكسىكارىبنه‌ڕه‌تله‌نێواندایالێكتىسه‌روولوڕیىزمانىكوردیدا، ناما ماسته‌رێ ، زانكۆیا زاخۆ، فاكولتیا زانستێن مرۆڤایه‌تى.
أحمد،م، 2011، گه‌ردانكردنى كار له‌ زمانى په‌هله‌وى و كوردیدا- كرمانجى سه‌روو، ناما دكتۆرایێ، زانكۆیا سه‌لاحه‌ددین، كولیژا زمانى.
عبدالله‌، م ، 1996، كار له‌ كرمانجى ى خواروو هه‌ورامى دا، ناما ماسته‌رێ ، زانكۆیا سه‌لاحه‌ددین، كولیژا ئادابێ.
سعید،ی، 1998، كارى لێكدراو له‌ كوردى و فارسیدا،ناما دكتۆرایێ، زانكۆیا سه‌لاحه‌ددین، كۆلیژا ئادابێ.
جـ- گۆڤار:
سعید، ت ،1991، هه‌ندێك لایه‌نى ڕێزمانى زارى فه‌یلى، گ.په‌یڤین، ژ7، ل 114- 115.
محمد، ح ، 2012، ڕۆنانى ڕسته‌ى ساده‌، گ.ألأستاژ، ژ 200، ل 218.

دوو: ب زمانێ توركى
HATİBOĞLU,A, 2005,TÜRK DİLİ DERSLERİ, 9.Baskı,Ankara: Akademi Kitabevi, Kavaklıdere,37.
MERİÇ,D, 2011,Temel Türkçe Dilbilgisi, 1.Baskı,Istanbul: Ekosan Matbaacılık , 153.
KOLCU,H, 2013,TÜRK DİLİ, 4.Baskı,İstanbul: Umuttepe yayınları, 162.
ATEŞ, K,2011 ,TÜRK DİLİ, 10.Baskı,Ankara: İvedik Organize Matbaacılar sitesi, 114.
YAVUZ,K. Ve YETİŞ,K. BİRİNCİ,N, 1999, ÜNİVERSİTE TÜRK DİLİ ve KOMPOZİSYON DERSLERİ,1.Baskı,İstanbul: BAYRAK Basım/Yayım/ Tanıtım, 132-133.
BİLGEGİL,M, 2009,Türkçe Dilbilgisi, 3.Baskı,Erzurum: Salkım Söğüt Yayınevi,267.
HENGİRMEN,M, 1999,Yabancılar için Türkçe Dilbilgisi,1.Baskı,Ankara: Engin Yayınevi, 153, 149.
HENGİRMEN,M, 2006,TÜRKÇE DİLBİLGİSİ, v.Baskı,Ankara: Engin Yayınevi, 206.
ERGİN,M,2013,TÜRK DİL BLGİSİ,1.Baskı,İstanbul: Umut Matbaası, 202,300.
ÖZKAN,M ve SEVİNÇLİ,V, 2013, TÜRKİYE TÜRKÇESİ SÖZ DİZİMİ, 6.Baskı,Eminönü-fatih, İstanbul: Çalış ofset Matbaacılık, 170.
ADALI,O, 2004, Türkiye Türkçesinde Biçimbirimler, 2.Baskı,İstanbul: PAPATYA YAYINCILIK EĞİTİM,54,49-50, 49-50.
GENCAN,T, 2013, DİLBİLGİSİ,1.baskı,Kızılay, Ankara: Özkan Matbaacılık,9,386,345, 345, 326.
DEMİR,T,2013,TÜRKÇE DİLBİLGİSİ, 3.Baskı,Ankara: Kurmay Yayın Dağıtımı, 366, 366-367.
Kurumu,T, 2012,Yazım Kılavuzu, 27.Baskı,Ankara: Türk Dil Kurumu YayınlarıGazi Mesleki Eğitim Merkezi Teknik Okullar,19.
GÖKNEL, Y,2014, Türkçe Dilbilgisinin yeni tertibi,101.
KORKMAZ,Z, 2003,Türkiye Türkçesi Grameri,1.baskı,Ankara: Türk Dili Kurumu Yayınları, 547
Published
2019-05-24
How to Cite
ALI, Dilbreen A.; KHALEEL, Kawan I.. The Current Research Study Is Tackling the (Passive Voice between Middle Eastern Kurdish Dialect and Standard Turkish Language) Relating To both Past and Present Tenses of Informative Mood.. Koya University Journal of Humanities and Social Sciences, [S.l.], v. 2, n. 1, p. 20-28, may 2019. ISSN 2522-3259. Available at: <http://jhss.koyauniversity.org/index.php/jhss/article/view/60>. Date accessed: 24 july 2019. doi: https://doi.org/10.14500/kujhss.v2n1y2019.pp20-28.
Section
Articles