التحقيق في القوة الاجتماعية للاستعارة في المناظرات الاجتماعية المتلفزة

المؤلفون

  • بختیار عمر فتاح قسم اللغة الإنجليزية، كلية التربية، جامعة كويا، إقليم كردستان، العراق https://orcid.org/0000-0003-3283-3042

DOI:

https://doi.org/10.14500/kujhss.v9n1y2026.pp512-523

الكلمات المفتاحية:

وظائف الاستعارة، مجالات الاستعارة، المناظرات الاجتماعية، القوة الاجتماعية، الاستعارة

الملخص

تتجاوز الاستعارات كونها مجرد وحدات بلاغية أو أدوات لغوية شكلية، لتُمارس دورًا بنيويًا في الخطاب الإعلامي؛ إذ تُعد وسائط معرفية تسهم في بناء المعنى، وتُضفي شرعية رمزية على المتكلمين، كما تُعيد إنتاج علاقات الهيمنة والتفاوت ضمن الفضاء الحواري، وتوجّه إدراك الفاعلين الإعلاميين للعالم وتمثّلاتهم له. تعتبر برامج المناظرات التلفزيونية من الوسائل الأساسية التي يستخدم فيها المشاركون عناصر واستراتيجيات لغوية مختلفة في تفاعلاتهم للحفاظ على السلطة والدفاع عن الأيديولوجية. تدرس هذه الدراسة التأثير الاجتماعي للاستعارات في المناظرات الاجتماعية المُتلفزة، مُستكشفةً كيفية استخدامها لتأسيس أو الحفاظ على أو توضيح التسلسلات الهرمية الاجتماعية والأيديولوجيات. وتهدف إلى تحديد أهمية فائدة الاستعارة في نقل الأفكار المُعقدة كأداة إقناع وفي تعزيز التواصل الإعلامي. تستخدم هذه الدراسة منهجيات نوعية وكمية في عملية تحليل البيانات وجمعها. يُعدّ هذا البحث نوعي لتحليل الاستعارات المُحددة في التفاعلات والمناظرات الأصيلة المُسجلة في البرامج التلفزيونية، وكميًا لإدارة استبيان شبه مُصمم لمعرفة مساهمة الاستعارة في تمكين وتعزيز التفاعلات الإعلامية، ودراسة دورها في تشكيل تصورات المُتحاورين، والتأثير على مواقفهم، وتوضيح علاقات القوة. تُظهر أهم نتيائج ُمستخلصة من هذه الدراسة أن الاستعارات مُتجذرة بشكل كبير في الممارسات الإعلامية، حيث تُمثل وسيلةً للهيمنة والقوة.

التنزيلات

بيانات التنزيل غير متوفرة بعد.

السيرة الشخصية للمؤلف

بختیار عمر فتاح، قسم اللغة الإنجليزية، كلية التربية، جامعة كويا، إقليم كردستان، العراق

Bikhtiyar Omar Fattah is a full Professor of English Language and Linguistics in the Department of English Language, Faculty of Education, Koya University, Kurdistan Region-Iraq.
He was born on September 1, 1981 in Koya/Erbil. He obtained his B.A. degree at Sallahaddin University, and both his M.A. and PhD degree at Koya University.
Prof. Dr. Fattah has participated in numerous national and international English language and English linguistic courses, conferences, workshops and training courses on English language and linguistics. He has attended academic events in institutions such as Huddersfield University, Sheffield Hallam University and Loughborough University in the United Kingdom; Virginia Tech University in the USA; and Bilkent University in Turkey, as well as at nearly all the universities in the Kurdistan Region. His research interests focus on: Sociolinguistics, Discourses Analysis, Pragmatics and TEFL.

المراجع

Bourdieu, P. (1991). Language and Symbolic Power, University Press.

Brandes, S. (1984). Animal metaphors and social control in Tzintzuntzan. Ethnology, 23(3), 207-215.

Butler, J. (2021). Excitable Speech: A Politics of the Performative. Routledge.

Cameron, L. (2007). Metaphor in Educational Discourse, Continuum.

Cameron, L., & Low, G. (1999). Researching and Applying Metaphor. Cambridge University Press.

Chilton, P., & Ilyin, M. (1993). Metaphor in political discourse: The case of the common European house'. Discourse & society, 4(1), 7-31.

Charteris-Black, J. (2004). Corpus Approaches to Critical Metaphor Analysis. Palgrave Macmillan.

Charteris-Black, J. (2011). Politicians and Rhetoric: The Persuasive Power of Metaphor. Palgrave Macmillan.

Gibbs, R. W. (1994). The Poetics of Mind: Figurative Thought, Language, and Understanding. Cambridge University Press.

Fattah, B. O. (2020). Giving and interpreting compliments in English and Kurdish: Private-sector workplace as a sample. Koya University Journal of Humanities and Social Sciences, 3(1), 21-30. https://doi.org/10.14500/kujhss.v3n1y2020.pp21-30

Fattah, B. O. (2023). Novel Metaphor Recognition, Interpretation and Construction: Barriers Face Kurds as Non-native English Speakers. Koya University Journal of Humanities and Social Sciences, 6(1), 259-270. https://doi.org/10.14500/kujhss.v6n1y2023.pp259-270

Hooks, B. (2014). Teaching to transgress. Routledge.

Fairclough, N. (1989). Language and Power. Longman.

Gannon, M. J. (Ed.). (2001). Cultural metaphors: Readings, research translations, and commentary. Sage.

Goschler, J. (2005). Embodiment and body metaphors. Metaphorik. de, 9(2005), 33-52.

Kövecses, Z. (2005). Metaphor in Culture: Universality and Variation. Cambridge University Press.

Kövecses, Z. (2010). Metaphor: A Practical Introduction, Oxford University Press.

Lakoff, G. (1996). Moral Politics: How Liberals and Conservatives Think. University of Chicago Press.

Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By University of Chicago Press.

Lakoff, G., & Johnson, M. (2020). Conceptual metaphor in everyday language. In Shaping entrepreneurship research (pp. 475-504). Routledge.

McCullagh, C. B. (1993). Metaphor and truth in history. Clio, 23(1), 24.

Miller, A (2012). Environmental Metaphors: Nature, Society, and the Human Imagination, Environmental Humanities Journal, vol. 4, 2012, pp. 123-135.

Musolff, A. (2004). Metaphor and Political Discourse: Analogical Reasoning in Debates about Europe, Palgrave Macmillan.

Santa Ana, O. (2002). Brown Tide Rising: Metaphors of Latinos in Contemporary American Public Discourse, University of Texas Press.

Semino, E. (2008). Metaphor in Discourse. Cambridge University Press.

Sharma, S. (2015). Metaphorical imagery of honour and dishonour in Hindi phraseology. Yearbook of Phraseology, 6(1), 87-102.

Sontag, S. (1978). Illness as Metaphor. Farrar, Straus & Giroux.

Omar, W. I., & Fattah, B. O. (2025). Investigating the Power of Language in English Electoral Campaigns: A Socio-cognitive Approach to Discourse Analysis. Zanco Journal of Human Sciences, 29(SpB), 861-878. https://doi.org/10.21271/zjhs.29.SpB.48

منشور

2026-03-30

كيفية الاقتباس

فتاح ب. ع. (2026) "التحقيق في القوة الاجتماعية للاستعارة في المناظرات الاجتماعية المتلفزة", مجلة جامعة كويه للعلوم الإنسانية والاجتماعية, 9(1), ص 512–523. doi: 10.14500/kujhss.v9n1y2026.pp512-523.

المؤلفات المشابهة

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

يمكنك أيضاً إبدأ بحثاً متقدماً عن المشابهات لهذا المؤلَّف.