Colloquialism and the Community of Practice

Main Article Content

Bikhtiyar O. Fattah
Salah M. Salih

Abstract

Colloquial language is a very comprehensive linguistic notion that beholds all the forms and linguistic units of informal language variations. The investigation of colloquial language requires precise data; and this can be fulfilled by the consideration of community of practice in the process of data collection. Community of practice is the mutual engagement of a group of people that share a certain interest, a social status, or an occupation in common; however, they are not supposed to be homogenous in age, gender, hobby, social status and occupation in order to be included. This study adopts a descriptive qualitative method to demonstrate, theoretically, how significant the availability of community of practice in colloquial language studies is. It ultimately aims at identifying the characteristics and morphological forms of colloquial language on the one hand, and expounding the notion and the criteria of community of practice and its contribution in conducting colloquial language studies on the other hand. This study hypothesizes that consideration of community of practice is a prerequisite in conducting colloquial language studies. This study concludes that the majority of the studies conducted on various colloquial language forms either ignored the consideration of community of practice or they were not fully familiar with the notion, the traits, the dimensions, the frame, the structure and the functions of community of practice.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
Fattah, B. O. and Salih, S. M. (2022) “Colloquialism and the Community of Practice”, Koya University Journal of Humanities and Social Sciences, 5(1), pp. 77-84. doi: 10.14500/kujhss.v5n1y2022.pp77-84.
Section
Articles
Author Biographies

Bikhtiyar O. Fattah, Department of English Language, Faculty of Education, Koya University, Kurdistan Region, Iraq

Bikhtiyar got B.A. degree at Salahaddin University and got M.A. at Koya University. He specialized in English Linguistics; specifically, interested in Pragmatics and Discourse analysis. He has been teaching at Koya University since 2009. I attended many English language and English linguistic courses outside the country; namely, at Bilkent University/ Turkey; and at Sheffield Hallam University/ the United Kingdom. Also, He attended and presented many seminars inside and outside the country, such as: Huddersfield University, Sheffield Hallam University, Loughborough University and many more. In addition to the aforementioned, I am a member of the Politeness Research Grou

Salah M. Salih, Department of English Language, Faculty of Humanities and Social Sciences, Koya University, Kurdistan Region, Iraq

Salah M. Salih is an assistant professor of Linguistics & English Language at the Department of English Language & Translation at Koya University. He gained his BA in English Language & Literature from Al-Anbar University in 1995 and; his MA and Ph.D. in Linguistics and English Language from Baghdad University in 2000 and 2003 respectively. He started his academic teaching in 1995 when he worked as a Lab Assistant at Al-Anbar University. In 1996, he joined the Department of English, College of Arts, Baghdad University to pursue his MA and Ph.D. study and teach there as well, he worked as a lecturer in the Department of English Language in both the College of Arts and the College of Languages, Baghdad University during the academic years 1997-2003. From 2003-2005, he worked as an Asst. Prof. and the Head of the Department of English Language at the College of Education, Seyoun, Hadhramout University for Science and Technology, Republic of Yemen.

References

Barzegar, H., 2010. English-into-Persian Translation of Colloquial Expressions in Subtitled Films. Translation Journal, 14(4). Accessed on 1-09-2021 at https://translationjournal.net/journal/54subtitling.htm.

Ball, W. J. 1958. A practical guide to Colloquial Idiom. London: Longman.

Blake, G. and Bly, R.W., 1993. The elements of technical writing. New York: Macmillan.

Bejan, C., 2017. English Words: Structure, Origin and Meaning: a Linguistic Introduction. New York: Addleton Academic Publishers.

Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S. and Finegan, E., 2008. Longman Grammar of Spoken and Written English. Essex: Pearson Education Ltd.

Crystal, D., 2003. A Dictionary of Linguistics and Phonetics. Oxford: Blackwell.

Eckert, P. and McConnell-Ginet, S., 1992. Think practically and look locally: Language and gender as community-based practice. Annual review of anthropology, 21(1), pp.461-488.

Epoge, N.K., 2012. Slang and colloquialism in Cameroon English verbal discourse. International Journal of linguistics, 4(1), pp.130-145.

Fishman, J.A., 1971. The links between micro-and macro-sociolinguistics in the study of who speaks what language to whom and when. Bilingualism in the Barrio, 7 (1) pp.583-604.

Fraser, B., 1970. Idioms within a transformational grammar. Foundations of language, 6(1), pp.22-42.

Grant, B., 2016. The aphorism and other short forms. London: Routledge.

Gumperz, J.J., 1962. Types of Linguistic Communities. Anthropological Linguistics, 4(1). pp.28-40.

Hara, N., 2008. Communities of practice: Fostering peer-to-peer learning and informal knowledge sharing in the work place. Berlin: Springer.

Hasanah, D., 2020, April. The Use of Colloquial Words in Improving Students’ Speaking Through Teacher’s Daily Assessment. In Twelfth Conference on Applied Linguistics (CONAPLIN 2019), pp. 29-33.

Holmes, J. and Meyerhoff, M., 1999. The community of practice: Theories and methodologies in language and gender research. Language in society, 28(2), pp.173-183.

Hymes, D. H.,1962. The ethnography of speaking. In T. Gladwin & W. Sturtevant (Eds.), Anthropology and Human Behavior. pp. 13-53, Washington: Anthropology Society of Washington.

Jalalpour, E. and Tabrizi, H.H., 2017. A Study of English Translation of Colloquial Expressions in Two Translations of Jamalzadeh: Once Upon a Time and Isfahan Is Half the World. Journal of Language Teaching and Research, 8(5), p.1011.

Jones, N.L., 2011. Talking the talk: the confusing, conflicting and contradictory communicative role of workplace jargon in modern organizations. University of Rhode Island.

Katamba, F., 2005. English Words: Structure, History, Usage, 2nd edition, London and New York, Routledge.

Katz, J.J. and Postal, P.M., 1965. An Integrated Theory of Linguistic Descriptions. Foundations of Language, 1(2). Pp.350-365.

Kenwood, C.M., 1969. A study of slang and informal usage in the newspaper . Master dissertation, University of British Columbia.

Labov, W., 1973. Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania press.

Leech, G. and Svartvik, J., 2013. A communicative grammar of English. London: Routledge.

Lyons, J. 1970. New directions in linguistics. London: Penguin

Makkai, A., 1972. Idiom structure in English. Berlin: De Gruyter Mouton.

McCrimmon, J.M., 1972. Writing with a Purpose. Boston: Houghton Mifflin Company.

Mieder, W., 1993. The wit of one, and the wisdom of many: General thoughts on the Nature of Proverb. Proverbs are Never out of Season: Popular wisdom in the modern age. Oxford: Oxford University Press.

Mills, S. 2003. Gender and Politeness. Cambridge: Cambridge University Press

Norrick, N.R., 2011. How proverbs mean. Berlin: De Gruyter Mouton.

Nunberg, G., Sag, I.A. and Wasow, T., 1994. Idioms. Language, 70(3), pp.491-538.

Olson, G.A., 1982. Clichés: Error Recognition or Subjective Reality? College English, pp.190-194.

Partridge, Eric. 1990. Colloquialisms in the Encyclopedia Americana. U.S.A.: Grolier Incorporated.

Patrick, P.L., 2013. The speech community. In Chambers, J. K., Trudgill, P., & Schilling-Estes, N. (Eds.) The handbook of language variation and change. Oxford: Wiley-Blackwell, pp.573-598.

Pickrel, P., 1985. Identifying Clichés. College English, 47(3), pp.252-261.

Roche, M., 2014, May. How to exploit paralinguistic features to identify acronyms in texts? In LREC: Language Resources and Evaluation Conference, pp. 69-72.

Smitterberg, E., 2008. The progressive and phrasal verbs: Evidence of colloquialization in nineteenth-centuryEnglish? In Nevalainen,T., Taavitsainen, I., Pahta, P. & Korhonen, M. (eds.), The dynamics of linguistic variation. Corpus evidence on English past and present, pp.269–289. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.

Trask, R.L., 1999. Key concepts in language and linguistics. London: Routledge.

Wenger, E., 1998. Communities of practice. Cambridge: Cambridge University Press.