Attitudes of Kurdish Parents Towards their Children’s Bilingualism with reference to the Cultural and National Identity of Private School Students in Erbil

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

Barzan J. Ali

پوختە

This article discusses the sociolinguistic attitudes of Kurdish parents from Erbil towards their children’s bilingualism in those private schools where English is the main language of the school. Studies have shown that the attitude of the learners towards second language learning has an impact on their mother language development. In such a context, children’s increased use of English compared to their limited use of their native language has become a prevalent phenomenon. As a consequence, despite the fact that Kurdish is the first language of the children and even the region, children have created their own speech communities in which their social engagement with classmates and teachers is in English inside and outside of school.


This study attempts to explore the reasons behind the motivations of those parents in choosing English medium schools and their attitudes towards the educational experiences of their children. By virtue of parents playing a crucial role not only in having influence on the academic progress of their children but also in changing the attitudes of their children towards the importance of the first language, it is also important to examine the parents’ attitudes towards educational systems and language learning of their children as a whole. The last question examines whether preferring learning a second language over a mother tongue does not put the Kurdish language in danger in the future, and how the role of government may be considered in this regard.

##plugins.generic.usageStats.downloads##

##plugins.generic.usageStats.noStats##

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

چۆنییەتی بەکارهێنانی سەرچاوە
بەش
Articles
ژیاننامەی توێژەر

Barzan J. Ali, Department of English, College of Languages, Salahaddin University-Erbil, Kurdistan Region, Iraq

Ph.D.2019. Grammatical aspect of codeswitching in Farsi-English bilingual speech. UK: University of Sussex. Supervisor: Dr Melanie Green, school of English language and linguistics, University of Sussex.
PhD internal examiner: Dr. Lynne Cahill School of English Language and Linguistics. University of Sussex.
External examiner: Dr. Eva Eppler. University of Roehampton- London. UK
MA 2010. University of Bangor. UK. School of linguistic.
Supervisor: Professor Vyvyan Evans, University of Bangor. UK.

سەرچاوەکان

Ahmed, S. (2015). Attitudes towards English language learning among English Foreign Language Learners at UMSKAL. Journal of Education.

and Practice, 6(18), 6-16

Ali, Barzan Jaafar (2019) grammatical aspect of code switching in Farsi-English bilingual speech: a case study of Iranian immigrants in the UK. University of Sussex.

Auer, P. (1995) ‘The pragmatics of codeswitching: a sequential approach’: One Speaker, Two Languages: Cross-Disciplinary Perspectives on Codeswitching. Cambridge University Press.

Aziz A. Z. Daud B. Yunidar S (2019) Second Language Interference towards First language use of Japanese learners. Indonesian Journal of English Language Teaching

and Applied Linguistics. Vol. 4(1), 2019

Bago, V. (2018). 'The Attitudes of Parents Towards Early Foreign Language Learning', Master's thesis, University of Rijeka, Faculty of Humanities and Social Sciences

Baker, C. (1992). Attitudes and Language. Clevedon, England. Multilingual Matters

Barker, George C.1972. Social Functions of Language in a Mexican American

Community. University of Arizona Press

Blom, J, P & Gumperz, J. 1972. Social meaning in linguistic structures:

Codeswitching in Northern Norway. New York: Holt, Rinehart, and

Winston.

Bohner G. (2001). Attitudes. In Hewstone M., Stroebe W. (Eds.), Introduction to social psychology (3rd ed., pp. 239–282). Blackwell

Bourdieu P. (1991). Language and Symbolic Power: The Economy of Linguistic Exchanges. Cambridge.

Bourn, D. (2009). Students as global citizens. Internationalisation and the student voice. Routledge.

Chauali, M. (2016) Parents’s attitude and involvement in their children’s English language learning: the case of two private primary schools in Tizi Ouzu. UNIVERSITE MOULOUD MAMMERI-TIZI OUZOU.

Dagarin Fojkar, M., & Pižorn, K. (2014) Parents’ and teachers’ attitudes towards early foreign language learning. Sarajevo.

Dastgoshadeh, A and Jalalizadeh, K (2011) Language loss, Identity, and English as an International Language. European Journal of Social Science.

East, M. (2016). Assessing Foreign Language Student's Spoken Proficiency: Stakeholder Perspective on Assessment Innovation.Singapore: Springer Science+Business Media.

Eppler, Eva. 2010 Emigranto: The Syntax of German-English Code-Switching.

Braumüller.

Epstein, J. (2002). School, Family, and Community Partnerships. ThousandOaks. Corwin Press

Faridy F. & Syaodih (2017) Analysis on the Importance of Mother Tongue in Early Childhood. Universitas Pendidikan Indonesia, Bandung, Indonesia. Advances in Social Science, Education and Humanities Research (ASSEHR), volume 58

Fillmore, W. L. (1991) When learning a second language means losing the first. Early Childhood Research Quarterly. University of California, Berkeley

Jund, A. (2010). Toward a pedagogy of intercultural understanding in teaching English for Academic Purposes. The Electronic Journal for English as a Second Language.

Gardner, R, C. (1985) Social Psychology and Second Language Learning: The Role of Attitudes and Motivation. Department of psychology, University of Western Ontario. London, Edward Arnold.