Cohesive Ties and Their Impact on Children's Story Comprehension

توێژەران

  • بەختیار عومەر فەتاح بەشی ئینگلیزی، فەکەڵتیی پەروەردە، زانکۆی کۆیە، هەرێمی کوردستان، عێراق https://orcid.org/0000-0003-3283-3042

:

چیرۆکی منداڵان،" ; (هێڵکە به‌سته‌ره‌ هاوپه‌یوه‌نده‌كان،" ; (هێڵکە یەکگرتوویی گێڕانەوە،" ; (هێڵکە یەکگرتوویی مانا،" ; (هێڵکە لابردن

پوختە

ئەم توێژینەوەیە په‌یوه‌سته‌ به‌ خستنه‌ڕوو و ناساندن و لێكۆلینه‌وه‌ له‌  گرنگی به‌سته‌ره‌ هاوپه‌یوه‌نده‌كان لە بنیاتنانی چیرۆکی منداڵاندا و ده‌ستنیشانكردنی کاریگەرییەکانیانی بوونی به‌سته‌ره‌ هاوپه‌یوه‌نده‌كانه‌ لەم جۆره‌ چیرۆکانه‌دا ‌ لەسەرتوانای  تێگەیشتنی منداڵاندا. سادەیی ووشه‌و ده‌سته‌واژه‌و پێكهاته‌ی رسته‌و ده‌ق یەکێکە لەو مەرجە بنه‌ره‌تیانه‌ی کە چیرۆکی منداڵان بەهۆیەوە دەناسرێتەوە. ئەم توێژینەوەیە ئامانجی دیاریکردنی ڕاده‌ی به‌كارهێنانی به‌سته‌ره‌ هاوپه‌یوه‌نده‌كانه‌  لە دوو چیرۆکی منداڵاندا، وێناکردنی کاریگەری بەکارهێنانیان لەسەر پلەی ڕوونی و ناڕوونی چیرۆکی منداڵان و ئاماژەدان بە کاریگەرییەکانیان لەسەر تێگەیشتنی منداڵان بۆ ئەو جۆرە ژانرە ئه‌ده‌بییه‌. ئەو چیرۆکانەی کە بەکارهێنراون له‌م توێژینه‌وه‌یه‌دا بریتین لە ‘پەنجەرەی زێڕین’ و ‘برای بەراز’ لە نووسینی چیرۆكنووسی ئه‌مریكی لۆرا ڕیچاردز ‌. ئەم توێژینەوەیە هەردوو ڕێبازی چەندایەتی و چۆنایەتی دەگرێتەبەر. چەندایەتییە چونکە ڕاده‌ی بەکارهێنانی به‌سته‌ره‌ هاوپه‌یوه‌نده‌كان لە چیرۆکی منداڵانی هەڵبژێردراودا دەدۆزێتەوە. چۆنایەتییە بەو پێیەی کاریگەرییەکانی بەکارهێنانی به‌سته‌ره‌ هاوپه‌یوه‌نده‌كان لەسەر بنیاتنانی چیرۆکی منداڵان و لەسەر پرۆسەی گەیاندنی پەیامەکان لەم جۆرە چیرۆکانەدا دیاری دەکات. ئەم توێژینەوەیە سوود له‌ مۆدێلی یەکگرتوویی هالیدەی و حەسەن (1976)  وه‌رده‌گرێت بۆ ناسینەوەی به‌سته‌ره‌ هاوپه‌یوه‌نده‌كان. یەکێک لەو دەرەنجامە گرنگانەی کە له‌م لێکۆڵینەوەیە هاتۆتە ئاراوە ئەوەیە کە سادەیی و ڕوونی چیرۆکی منداڵان بە شێوەیەکی سەرەکی وابه‌سته‌یه‌ به‌ به‌كارهێنانی هه‌ندێ  له‌ به‌سته‌ره‌ هاوپه‌یوه‌نده‌كانه‌ و هه‌روه‌ها خۆ به‌ دوورگرتن لە به‌كارهێنانی ‌هەندێکی تر له‌م به‌سته‌ره‌ هاوپه‌یوه‌نده‌كانه‌  وەک ئێگزۆفۆرا، جێگرەوەی بڕگە، لابردنی كاری و لابردنی بڕگەیی.

Downloads

Download data is not yet available.

ژیاننامەی توێژەر

بەختیار عومەر فەتاح, بەشی ئینگلیزی، فەکەڵتیی پەروەردە، زانکۆی کۆیە، هەرێمی کوردستان، عێراق

Bikhtiyar Omar Fattah is an assistant professor of Linguistics & English Language at the Department of English Language/ Faculty of Education/ Koya University.
He was born on September 1, 1981 in Koya / Erbil. He got B.A. degree at Sallahaddin University, and got M.A. at Koya University. He attended and participated in many national and international English language and English linguistic courses, conferences, workshops and training courses; namely at: Huddersfield University, Sheffield Hallam University, Loughborough University/ the United Kingdom; Virginia Tech / USA; and Bilkent University/ Turkey, in addition to the almost all university in the Iraqi Kurdistan Region.
His research interests focus on Sociolinguistics, Discourses Analysis, Politeness and Applied Linguistics. He is a member of the Politeness Research Group.  

سەرچاوەکان

Burviana, S., 2018. An Analysis of Grammatical Cohesion: Ellipsis and Substitution in Barack Obama’s Speeches (Doctoral Dissertation).

Cameron, C.A., Lee, K., Webster, S., Munro, K., Hunt, A.K. & Linton, M.J., 1995. Text cohesion in children's narrative writing. Applied Psycholinguistics, 16(3), pp.257-269.

Canary, D. J., & Dainton, M. 2003. Maintaining relationships through communication: Relational, contextual, and cultural variations. New York: Routledge.

Crystal, D., 2003. A dictionary of linguistics and phonetics (Vol. 5). Blackwell.

Fattah, B.O., 2024. A Boundary among Reference, Sense and Meaning: An Essence for Translating Rhetorical Statements. Koya University Journal of Humanities and Social Sciences, 7(1), pp.557-568. https://doi.org/10.14500/kujhss.v7n1y2024.pp557-568

Fattah, B.O., 2023. Novel Metaphor Recognition, Interpretation and Construction: Barriers Face Kurds as Non-native English Speakers. Koya University Journal of Humanities and Social Sciences, 6(1), pp.259-270. https://doi.org/10.14500/kujhss.v6n1y2023.pp259-270

Fattah, B.O., 2020. Giving and interpreting compliments in English and Kurdish: Private-sector workplace as a sample. Koya University Journal of Humanities and Social Sciences, 3(1), pp.21-30. https://doi.org/10.14500/kujhss.v3n1y2020.pp21-30

Fitzgerald, J. and Spiegel, D.L., 1986. Textual cohesion and coherence in children writing. Research in the Teaching of English, pp.263-280.

Halliday, M. A.K. and Hasan, R., 1976. Cohesion in English. Longman.

Hickmann, M. and Hendriks, H., 1999. Cohesion and anaphora in children narratives: A comparison of English, French, German, and Mandarin Chinese. Journal of Child Language, 26(2), pp.419-452.

Irawati, T., Nababan, M., Santosa, R. & Kristina, D., 2019, July. Cohesion Markers in Children’s Story Books. In Proceedings of the 3rd English Language and Literature International Conference, ELLiC, 27th April 2019, Semarang, Indonesia.

Karmiloff-Smith, A. 1981. The grammatical marking of thematic structure in the development of language production. In W. Deutsch (ed.) The child’s construction of language. NY: Academic Press.

Moini, M.R. & Kheirkhah, F., 2016. Use of cohesive devices in children and regular literature: Conjunctions and lexical cohesion. International Journal of Comparative Literature and Translation Studies, 4(4), pp.12-23.

Pappas, C.C., 1991. Young children strategies in learning the “book language” of information books. Discourse Processes, 14(2), pp.203-225.

Puurtinen, T., 1998. Syntax, readability and ideology in children’s literature. Meta, 43(4), pp.524-533.

Rahimi, A. & Ebrahimi, N.A., 2012. Lexical cohesion in English and Persian texts of novels. Mediterranean Journal of Social Sciences, 3(11), pp.569-577.

Shapiro, L.R. & Hudson, J.A., 2014. Coherence and cohesion in children’s stories. In Processing interclausal relationships (pp. 23-48). Psychology Press

Struthers, L., Lapadat, J.C. & MacMillan, P.D., 2013. Assessing cohesion in children writing: Development of a checklist. Assessing Writing, 18(3), pp.187-201.

Sunderland, J., 2010. Language, gender and children fiction. Bloomsbury Publishing.

Tierney, R.J. & Mosenthal, J.H., 1983. Cohesion and textual coherence. Research in the Teaching of English, pp.215-229.

Trask, R.L., 2013. A dictionary of grammatical terms in linguistics. Routledge: New York.

بڵاو کرایەوە

2025-11-06

چۆنییەتی بەکارهێنانی سەرچاوە

فەتاح ب. ع. (2025) “Cohesive Ties and Their Impact on Children’s Story Comprehension”, گۆڤاری زانکۆی کۆیە بۆ زانستە مرۆڤایەتی و کۆمەڵایەتییەکان, 8(2), pp. 555–564. Available at: https://jhss.koyauniversity.org/index.php/jhss/article/view/1556 (Accessed: 7 November 2025).

توێژینەوە هاوشێوەکان

1 2 3 4 5 6 7 > >> 

تۆ دەتوانیت گەڕانی پێشکەوتو کارا بکە بۆ دۆزینەوەی توێژینەوە هاوشێوەکان بەکار بهێنیت بۆ ئەم توێژیینەوەیە.