Visual Space in Rewas Ahmad’s Jen
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
پوختە
The visual spaces engulfs human, and human surrounded by many visual spaces, in other words, our world is imbued with visual space. Space is the place and time in which sets an interconnected relationship between things and actions and humans, therefore, humans feel space wherever they are. As for novels, space is considered as pillar-elements on which novels are built upon. Space, especially visual space, is considered as one of the most important characteristics of a novel as it establishes the time, place and nature of the literary work. In addition, space helps readers to anticipate the plot arrangement of literary work. The current research consists of two parts; the first part is dedicated to explaining the theoretical aspects of the research including the visual space narrator. Then, the research discusses types of space visual, including space of visualizing objects from far and near, space of visualizing the counterparts of objects and narrator. The current research adopts Julia Kristova’s theory of space to study Rewas Faiq’s novel Jen (Women). The study also adopts a descriptive analysis method to tackle the novel.
##plugins.generic.usageStats.downloads##
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
سەرچاوەکان
آبادي، الفيروز، ٢٠٠٧، القاموس المحيط، بيروت: ط٢، دار الكتب العلمية.
إبراهیم، عبدالله، ١٩٩١، المتخیل السردي مقاربات نقدیة في التناص والرؤی والدلالة، دار البیضاء: ط١، المرکز الثقافي العربي، المغرب.
ابو الحسین، احمد بن فارس بن زکریا، ١٩٩١، معجم مقاييس اللغة، تحقيق: د.عبدالسلام هارون، بيروت: المجلد٤، ط١، دار الجيل.
إلياس، ماري،١٩٩٧، حنان قصاب حسين، المعجم المسرحي مفاهيم ومصطلحات المسرح وفنون العرض، بيروت: ط١، مكتبة لبنان ناشرون، لبنان.
إيكو، أمبرتو، ٢٠٠٥، ٦ نزهات في غابة السرد، ترجمة: سعيد بنکراد، الدار البیضاء: ط١، المركز الثقافي العربي.
بارت، رولان، ١٩٩٣، المغامرة السیمولوجیة، ترجمة: عبدالرحیم حزل، مراکش: ط١، تینمل للطباعة والنشر، المغرب.
بوتور، ميشال، ١٩٧١، بحوث في الرواية الجديدة، ترجمة: فريد أنطونيوس، بیروت: منشورات عويدات.
تودوروف، تزفیتیان، ١٩٩٦، الادب والدلالة، ترجمة: د.محمد ندیم خشفة، حلب: ط١، مرکز الانماء الحضاري.
توماشفسکی و آخرون، ١٩٨٢، نظریة المنهج الشکلي نصوص الشکلانیین الروس، ترجمة: إبراهیم الخطیب، بیروت: ط١، الشرکة المغربیة للناشرین المتحدین، مؤسسة الأبحاث العربیة.
جنیت، جیرار و اخرون، ١٩٨٩، نظریة السرد من وجهة النظر إلی التبئیر، ترجمة: ناجي مصطفی، ط١، منشورات الحوار الأکادیمي والجامعي.
جنیت، جیرار، ٢٠٠٠، خطاب الحکایة، ترجمة: محمد معتصم و اخرون، ط٢، المشروع القومة للترجمة.
حطینی، یوسف، ١٩٩٩، مکونات السرد في الروایة الفسطینیة، منشورات اتحاد الکتاب العرب.
الحمداني، حميد، ٢٠٠٦، بنية النص السردي من منظور النقد الأدبي، بیروت: ط٣، المركز الثقافي العربي، الدار البيضاء.
الرازي، محمد بن أبي بكر،١٩٩٠، مختار الصحاح، ضبط: مصطفى ديب، بيروت: ط٤، دار الهدى.
سابیر، پەرێز، ٢٠٠١، بینای هونەری چیرۆکی کوردی لە سەرەتاوە تا کۆتایی جەنگی دووەمی جیهانی، سلێمانی: چ١، دەزگای چاپ و پەخشی سەردەم.
سعداللە، محمد سالم، ٢٠٠٨، أطیاف النص دراسات في النقد الإسلامي المعاصر، إربد: ط١، عالم الکتب الحدیث للنشر والتوزیع، إربد، الأردن، حدارا للکتاب العالمي للنشر والتوزیع، عمان، الأردن.
صلیبا، جمیل،١٩٧٣، المعجم الفلسفي، بیروت: ط٣، دار الکتاب اللبناني.
طودوروف، تزفیطان، ١٩٩٠، الشعریة، ترجمة: شکري المبخوت و رجاء بن سلامة، دار البیضاء: دار توبقال للنشر، ، الطبعة الثانیة.
عزام، محمد، ٢٠٠٣، تحلیل الخطاب الادبي علی ضوء المناهج النقدیة الحداثیة، دمشق: اتحاد الکتاب العرب.
عزام، محمد، ٢٠٠٥، شعرية الخطاب السردي، دمشق: من منشورات اتحاد الكتاب العرب.
لوبوک، بیرسی، ١٩٨١، صنعة الروایة، ترجمة: عبدالستار جواد، بغداد: دار الرشید للنشر.
نجمي، حسن، ٢٠٠٠، شعرية الفضاء السردي المتخيل والهوية في الرواية العربية، بیروت: ط١، المركـز الثقـافي العربي، الدار البيضاء.
یوسف، امنة، ١٩٩٧، تقنیات السرد في النظریة والتطبیق، سوریا: ط١، دار الحوار للنشر والتوزیع.
ئەحمەد، رێواس، ٢٠٠٥، ژن، هەولێر: چ١، دەزگای چاپ و بڵاوکردنەوەی موکریان.
Larousse, 2001, VVE, France
Simpson, John Andrew, 2008, The Oxford English Dictionary, Clarendon Press, edition 2.