التحقيق في وعي المتحدث باللغة الكردية البادينة بتوضيح المعنى المقصود للمتجانسات

المؤلفون

  • شیرین جمال محمد قسم الترجمة، كلية اللغات، جامعة نوروز-دهوك، إقليم كردستان، العراق

DOI:

https://doi.org/10.14500/kujhss.v8n1y2025.pp478-485

الكلمات المفتاحية:

اللغة الكردية البادينية، المتجانسات، المعنى المقصود، الغموض المعجمي، وعي المتحدثين

الملخص

تبحث الدراسة في دور المتجانسات التي تسبب الغموض المعجمي، وتسلط الضوء على وعي المتحدث والصعوبات في نقل المعنى المقصود أثناء التواصل. في هذا البحث، تم جمع البيانات من وعي الطلاب باللغة الكردية الباديينية، باستخدام طريقة نوعية؛ من خلال اختبار يتضمن ثلاثين سؤالاً. وعلى هذا الأساس، تم اختيار 100 متعلم لغة أجنبية ​​ من جامعة نوروز، قسم الترجمة. تم تفسير البيانات وتحليلها من خلال اختباراحصائي. تظهر النتائج أن الطلاب يفشلون في التعرف على المتجانسات الصحيحة من لغتهم الأم بنسبة 59٪ غير صحيحة مقابل 41٪ متجانسات صحيحة. وبقدر ما يتعلق الأمر بأجزاء الكلام، تظهر النتائج أنه على أساس القياس الصحيح والخاطئ، جزء حروف الجر (82٪) مقارنة بأقل الإجابات الصحيحة في جزء الفعل (43٪). كما تجاوزت النسبة المئوية النسبية للإجابات الصحيحة 50٪ في كل من أجزاء الاسم والظرف. تظهر نتائج هذه الدراسة أن الطلاب (1) ضعفاء في الغالب في إدراك المتجانسات؛ (2) عدم وجود نظام موحد للغة الكردية؛ (3) صعوبة الترجمة والكتابة باللغة الأم واللغة الأجنبية؛ (4) الارتباك في التعرف على أجزاء الكلام في بنية اللغة الكردية والإنجليزية. عادةً، يساعد إدراك المتجانسات الطلاب على أن يكونوا دقيقين في الترجمة ويساعدهم على التمييز بين معاني الكلمات المختلفة. كما أنه يدعمهم في الاستدلال على المعاني السياقية وإجراء تحليل نقدي للنص للرسائل الأعمق أو المتعددة الطبقات.

التنزيلات

بيانات التنزيل غير متوفرة بعد.

المراجع

Abdul Ameer, A.M.A. and Altaie, A.A.J. (2010) Homonymy in English and Arabic: A Contrastive Study. [Master's thesis] Babylon University, College of Education.

Ahmed, M. A. (2010). The legal status of the Kurds in the Middle East: The twenty-first century policies of Turkey, Iran, Syria and Iraq towards the Kurds. University of Exeter (United Kingdom).

Badawi, S. (2023) 'Some Aspects of Ambiguity Between Kurdish and English: A Contrastive Study', Culingua: Journal of Cultura and Lingua, 4(1).

Bianchi, C. (2006) 'Nobody loves me: quantification in context', Philosophical Studies, 130(2), pp. 377–397.

Booth, J.R., Harasaki, Y. and Burman, D.D. (2006) 'Development of lexical and sentence-level context effects for dominant and subordinate word meanings of homonyms', J Psycholinguist Res, 35, pp. 531–554. Available at: http://doi.org/10.1007/s10936-006-9028-5 (Accessed: 8 December 2024).

Conwell, E. (2017) 'Are Homophones Acoustically Distinguished in Child-Directed Speech?', Language Learning and Development, 13(3), pp. 262–281. DOI: 10.1080/15475441.2016.1277652.

Cruciani, M. (2010) 'On the notion of intended meaning', ResearchGate, 1028. Available at: https://www.researchgate.net/publication/228912774_On_the_Notion_of_Intended_Meaning (Accessed: 5 December 2024).

Crystal, D. (2003) A Dictionary of Linguistics and Phonetics. 5th edn. Oxford: Blackwell Publishers Ltd.

Croft, W. (2000). Parts of speech as language universals and as language-particular categories. Empirical approaches to language typology, 65-102.

Granger, S., & Paquot, M. (2009). Lexical verbs in academic discourse: A corpus-driven study of learner use. Academic writing: At the interface of corpus and discourse, 193-214.

Doherty, M.J. (2000) 'Children’s understanding of homonymy: metalinguistic awareness and false belief', Journal of Child Language, 27(2), pp. 367–392. DOI: 10.1017/S0305000900004153.

Eragamreddy, N. Examining How Semantics Influences Communication in the Classroom.

Faqe-Abdulla, B. I. (2023). Investigating the frequency of deictic expressions in academic papers. Koya University Journal of Humanities and Social Sciences, 6(1), 223–234. https://doi.org/10.14500/kujhss.v6n1y2023.pp223-234.

Farghal, M. (1998) Vocabulary Development and Lexical Relations: A Coursebook. Irbid: Dar Al-Hilal.

Freire, P. (2013) Education for critical consciousness. London: Bloomsbury Academic.

Grice, P. (1957) 'Meaning', Philosophical Review, 66, pp. 377–88.

Kroeger, P.R. (2018) Analyzing meaning: An introduction to semantics and pragmatics. Berlin: Language Science Press.

Leech, G.N. (1981) Semantics: The Study of Meaning. 2nd edn. London: Penguin Books.

Mamedova, M. (2019) 'Classification of homonyms of the English language', European Journal of Research and Reflection in Educational Sciences, 7(12). ISSN 2056-5852.

Mamedova, M. (2020) 'Classification of homonyms of the English language', ID Publications. Available at: https://www.idpublications.org/wp-content/uploads/2020/01/Full-Paper-CLASSIFICATION-OF-HOMONYMS-OF-THE-ENGLISH-LANGUAGE.pdf (Accessed: 8 December 2024).

Mehta, B., Bhandari, B., Sharma, P., & Kaur, R. (2016). Short answer open-ended versus multiple-choice questions: A comparison of objectivity. Annals of the National Academy of Medical Sciences (India), 52(3), 173–182. https://doi.org/10.1055/s-0040-1712619

Rabadi, R.I. (2015) 'Homonymy and its effect on students of translation at Jordanian Universities', Arab World English Journal, 6(4), pp. 26–38.

Raga, A. and Adola, S. (2012) 'Homonymy as a barrier to mutual intelligibility among speakers of various dialects of Afan Oromo', Journal of Language and Culture, 3(2), pp. 32–43. DOI: 10.5897/JLC11.085.

Riemer, N. (2010) Introducing Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.

Rodd, J.M., Gaskell, M.G. and Marslen-Wilson, W.D. (2002) 'Making sense of semantic ambiguity: Semantic competition in lexical access', Journal of Memory and Language, 46, pp. 245–266.

Rodd, J.M., Gaskell, M.G. and Marslen-Wilson, W.D. (2002) 'Making sense of semantic ambiguity: Semantic competition in lexical access', Journal of Memory and Language, 46, pp. 245–266.

Saeed, K.A. and Muhemddin, R.N. (2011) Investigating Kurd EFL Learners’ Ability in Mastering Homonymy. [Master’s thesis] University of Sulaimani. Available at: https://www.researchgate.net/publication/309386334 (Accessed: 2 December 2024).

Sheyholislami, J. (2015) 'Language varieties of the Kurds', in Taucher, W., Vogl, M. and Webinger, P. (eds.) The Kurds: History, religion, language, politics. Vienna: Austrian Federal Ministry of the Interior, pp. 30–51.

Sherzad, R., & Toma, S. S. (2024). Investigating passive voice problems in Kurdish students’ translation from and into English. Academic Journal of Nawroz University, 13(1), 562-580.

Tulloch, A. (2017) Understanding English Homonyms: Their Origins and Usage. Hong Kong: Hong Kong University Press.

Tolliboyeva, G., & Shakarova, S. (2024, May). The Role Of Grammar In The Enlargement Of The English Vocabulary. In Conference Proceedings: Fostering Your Research Spirit (pp. 827-831).

محەمەدی مەحوی، زانستی هێما و واتا لێکدانەوە، زانکوی سلێمانی،٢٠٠٩

شێرزاد سەبری عەلی. محمد عبدللە ئامێدی (٢٠١٧) فەرهەنگا پەیڤێن هەڤبێژ دزمانێ کوردیدا. هەولێر: کتێبخانا جزیری

منشور

2025-05-20

كيفية الاقتباس

محمد ش. ج. (2025) "التحقيق في وعي المتحدث باللغة الكردية البادينة بتوضيح المعنى المقصود للمتجانسات", مجلة جامعة كويه للعلوم الإنسانية والاجتماعية, 8(1), ص 478–485. doi: 10.14500/kujhss.v8n1y2025.pp478-485.

المؤلفات المشابهة

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

يمكنك أيضاً إبدأ بحثاً متقدماً عن المشابهات لهذا المؤلَّف.